Author Topic: User Interface Translation Guide  (Read 9215 times)

PiBoSo

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1845
    • View Profile
    • Email
User Interface Translation Guide
« on: August 21, 2010, 09:02:09 PM »
1) Extract english.str from ui.pkz ( PKZ files are renamed ZIP files ) to a temporary directory.

2) Rename english.str to the name of the new language.
For example Francais.str or Deutsch.str

3) Translate strings

STR is a text file containing all strings used in the sim, using the following format:
ID
String
ID
String
ID
String
...

"TT_" IDs are used for tooltips
"GG_" IDs are used for the inline guide

4) Create a new directory named UI in Kart Racing Pro installation directory
For example: "c:\Program Files\Kart Racing Pro\ui\"

5) Move the new STR file to UI directory

6) Start Kart Racing Pro and select the new language ( Start -> Profiles -> Language ) to check that everything is correct.

7) Please report any problem like:
- Not enough space in user interface for a translated string
- A single ID used in multiple places while different translations would be needed

« Last Edit: August 21, 2010, 09:03:58 PM by PiBoSo »

intre

  • Newbie
  • *
  • Posts: 48
    • ICQ Messenger - 322350060
    • MSN Messenger - pat.kreutz@hotmail.de
    • View Profile
    • Patrick Kreutz
    • Email
Re: User Interface Translation Guide
« Reply #1 on: December 07, 2010, 11:38:16 PM »
Hi!
I started to translate it into German, but I can't choose it ingame. :/
Renamed the "english.str" to "Deutsch.str", created a new directory "UI" und put the str-file into this folder, so dunno what exactly the problem is.

Does the game support special letters, e.g. , , , ??


Intrepid // TM // Dunlop (KZ2)

Audi TT

  • Newbie
  • *
  • Posts: 15
  • Lord of the Rings
    • View Profile
Re: User Interface Translation Guide
« Reply #2 on: December 08, 2010, 02:20:50 PM »
Also began to translate into your language simulator. Translated about 20 lines, wanted to test his rayuotu. Did everything as the instructions state, but the simulator does not see this file when you select a language.

Maximilian Severin

  • Newbie
  • *
  • Posts: 6
    • View Profile
    • Maximilian Severin
    • Email
Re: User Interface Translation Guide
« Reply #3 on: December 08, 2010, 05:45:23 PM »
NICE! :)

intre

  • Newbie
  • *
  • Posts: 48
    • ICQ Messenger - 322350060
    • MSN Messenger - pat.kreutz@hotmail.de
    • View Profile
    • Patrick Kreutz
    • Email
Re: User Interface Translation Guide
« Reply #4 on: December 08, 2010, 05:46:50 PM »
My post is lost!!!!!!


Intrepid // TM // Dunlop (KZ2)

PiBoSo

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1845
    • View Profile
    • Email
Re: User Interface Translation Guide
« Reply #5 on: December 08, 2010, 05:47:59 PM »

intre

  • Newbie
  • *
  • Posts: 48
    • ICQ Messenger - 322350060
    • MSN Messenger - pat.kreutz@hotmail.de
    • View Profile
    • Patrick Kreutz
    • Email
Re: User Interface Translation Guide
« Reply #6 on: December 08, 2010, 05:48:48 PM »
Okay, Thanks :)


Intrepid // TM // Dunlop (KZ2)

Audi TT

  • Newbie
  • *
  • Posts: 15
  • Lord of the Rings
    • View Profile
Re: User Interface Translation Guide
« Reply #7 on: December 09, 2010, 06:34:34 AM »
I would like to know.
Quote
Choose language and edit /rdefault profile to set name
after the "/" is the letter "r", the sign "/r" has any effect? Or just a typo?

PiBoSo

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1845
    • View Profile
    • Email
Re: User Interface Translation Guide
« Reply #8 on: December 09, 2010, 08:56:43 AM »
I would like to know.
Quote
Choose language and edit /rdefault profile to set name
after the "/" is the letter "r", the sign "/r" has any effect? Or just a typo?

"/r" is a code used for carriage return.


migf1

  • Newbie
  • *
  • Posts: 3
    • View Profile
    • Greek Virtual Racing team
    • Email
Re: User Interface Translation Guide
« Reply #9 on: December 09, 2010, 10:16:03 AM »
Also began to translate into your language simulator. Translated about 20 lines, wanted to test his rayuotu. Did everything as the instructions state, but the simulator does not see this file when you select a language.

Same problem here. Made a /ui/greek.str file inside the KRP installation folder, but it is not shown up inside the game, in the languages selection menu.

Greek Win7 Home Premium 64bit
« Last Edit: December 09, 2010, 12:02:07 PM by migf1 »

PiBoSo

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1845
    • View Profile
    • Email
Re: User Interface Translation Guide
« Reply #10 on: December 09, 2010, 12:15:22 PM »

Same problem here. Made a /ui/greek.str file inside the KRP installation folder, but it is not shown up inside the game, in the languages selection menu.

Greek Win7 Home Premium 64bit

Please note that translations only work with the unlocked version of Kart Racing Pro.

migf1

  • Newbie
  • *
  • Posts: 3
    • View Profile
    • Greek Virtual Racing team
    • Email
Re: User Interface Translation Guide
« Reply #11 on: December 09, 2010, 12:48:58 PM »
Please note that translations only work with the unlocked version of Kart Racing Pro.

Oh, I see!

I'm almost done with the Greek Translation anyway, but since I have no way of testing it ingame, I'll let our community at gvrteam.gr beta testing it and I'll post it here when it's finished ;)

marcocale

  • Newbie
  • *
  • Posts: 47
    • View Profile
Re: User Interface Translation Guide
« Reply #12 on: December 14, 2010, 12:30:51 PM »
Hi, is there a way to translate the combo box (for example the one for Tyre compound Hard, Soft, Wet or the terms Tight, Loose, Vertical, Flat, Out in Chassis setup)?

Thank You

Marco

PiBoSo

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1845
    • View Profile
    • Email
Re: User Interface Translation Guide
« Reply #13 on: December 14, 2010, 12:58:50 PM »
Hi, is there a way to translate the combo box (for example the one for Tyre compound Hard, Soft, Wet or the terms Tight, Loose, Vertical, Flat, Out in Chassis setup)?

Thank You

Marco

No. All setup settings are hardcoded.


marcocale

  • Newbie
  • *
  • Posts: 47
    • View Profile
Re: User Interface Translation Guide
« Reply #14 on: December 14, 2010, 01:06:43 PM »
Thank for the information